Aspekatski glagoli u prevodima na italijanski jezik romana Ive Andrića Travnička hronika
Keywords:
aspekatski glagoli, italijanski jezik, bosanski jezik, kontrastivno-komparativna analizaSynopsis
U ovoj smo monografiji ponudili prikaz svojstava oblika i upotrebe aspekatskih glagola u italijanskom jeziku. Radi se o posebnim glagolima i glagolskim strukturama koji se kombiniraju s osnovnim glagolom kako bi mu označili aspekatsku vrijednost. U zavisnosti od upotrijebljenog aspekatskog glagola, u italijanskom je jeziku moguće prepoznati razne vrste i nijanse svršenog i nesvršenog aspekta (iz)vršenja radnje (stanja ili zbivanja), a to su početak (skorašnji i apsolutni), postepeni razvoj, ponavljanje, nastojanje ili pokušaj ostvarenja, nastavljanje, prekidanje, primicanje kraju i apsolutni završetak te isticanje načina na koji se realizirao očekivani završetak. Za ilustriranje formalnih i aplikativnih vrijednosti italijanskih aspekatskih glagola koristili smo primjere ekscerpirane iz dva prevoda na italijanski jezik romana Ive Andrića Travnička hronika. Značajan je vremenski razmak između prevoda (prevod koji je uradio Luigi Salvini je iz 1961. godine, a prevod Dunje Badnjević je iz 2001. godine), tako da je bilo zanimljivo uporediti ih, ali i kontrastirati s izvornim tekstom. Osnovni cilj je bio utvrditi uspješnost prevodilaca da prepoznaju vrstu i nijansu aspekatske vrijednosti glagolske radnje predstavljene u izvornom tekstu te adekvatnost izbora italijanskih ekvivalenata u odnosu na izvornik. Osim primjera u kojima je prikazano da je transfer iz polaznog u ciljni jezik urađen na prikladan način, odnosno da su pronađeni potpuni ili približni prevodni ekvivalenti, analizom su obuhvaćeni i slučajevi kada je u korpusnoj građi na ciljnom jeziku ekvivalencija izvršena manje uspješno ili pak nije usklađena s načinom izražavanja glagolskog aspekta u korpusnoj građi na polaznom jeziku. Budući da je aspekatska vrijednost glagola gramatička kategorija od izuzetne važnosti, što smo nastojali prikazati kroz analizu upotrebe aspekatskih glagola u italijanskom i bosanskom jeziku, smatramo da i dalje ostaje slobodan prostor za nova ispitivanja kojima će se ponuditi iscrpniji opis specifičnosti glagolskog aspekta u navedenim jezičkim sistemima.
Downloads
References
Downloads
Published
Categories
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.